Cem anos depois, The Weary Blues chega ao português. O lançamento de O Blues Macambúzio acontece em São Paulo no dia 18 de abril, com preço promocional de R$ 30.
É a primeira vez que a obra de Langston Hughes (1901–1967) ganha uma tradução em língua portuguesa. Publicado originalmente em 1926, o livro foi escrito como resposta direta à discriminação racial e à segregação que os afro-estadunidenses enfrentavam — e segue como um dos textos mais urgentes da literatura americana.
Do Harlem à Vila Romana
O evento de lançamento acontece no sábado, 18 de abril de 2026, às 15h, em frente ao Teatro Cacilda Becker, na Praça Alfredo Weiszflog, 38, Vila Romana, São Paulo. A iniciativa faz parte do projeto Do Blues à Poesia: A Obra de Langston Hughes, contemplado pelo Edital Fomento CultSP – PNAB nº 39/2024 da Secretaria da Cultura, Economia e Indústrias Criativas do Governo do Estado de São Paulo.
A tradução é assinada por Pedro Tomé e editada pela produtora Româ Atômica. Com 144 páginas, a coletânea reúne poemas que fundem jazz, blues e poesia para retratar a vida cotidiana da população negra no Harlem: a solidão, o trabalho marginalizado, o sonho americano e a busca por pertencimento.
Um marco do Harlem Renaissance
Hughes foi uma das vozes centrais do Harlem Renaissance, movimento cultural e literário que floresceu em Nova York nas décadas de 1920 e 1930. Sua poética rompeu com padrões eurocêntricos ao valorizar a linguagem cotidiana e afirmar a cultura negra como arte legítima — uma postura revolucionária para a época.
“Langston Hughes foi uma das vozes centrais do Renascimento do Harlem, consolidando uma poética marcada pela musicalidade e pela ruptura com padrões eurocêntricos. Ao valorizar a linguagem cotidiana e afirmar a cultura negra como arte, levou o dia a dia da população negra ao centro da literatura. Sua obra aborda desigualdade e resistência, e permanece atual ao dialogar com os debates raciais contemporâneos e inspirar reflexões sobre identidade, justiça social e ancestralidade.” — Éder Augusto Marcos, idealizador do projeto
Pontes entre Brasil e Estados Unidos
Para Éder Augusto Marcos, trazer Hughes ao público brasileiro vai além de uma homenagem histórica. “O projeto cria pontes entre Brasil e Estados Unidos ao refletir sobre identidade racial no campo artístico, aproximando música, literatura e resistência. Ao olhar para nossas semelhanças e diferenças, ampliamos a compreensão da comunidade negra e fortalecemos a arte como ferramenta de transformação social”, destaca.
O livro já está disponível para compra antecipada no site da Româ Atômica: https://www.romaatomica.com.br/
Serviço
- Evento: Lançamento do livro O Blues Macambúzio — obra de Langston Hughes, tradução de Pedro Tomé
- Data: Sábado, 18 de abril de 2026, às 15h
- Local: Em frente ao Teatro Cacilda Becker — Praça Alfredo Weiszflog, 38, Vila Romana, São Paulo
- Páginas: 144
- Preço: R$ 30 (valor promocional de lançamento); após o lançamento, R$ 65
- Venda: https://www.romaatomica.com.br/

Gostou do nosso conteúdo?
Seu apoio faz toda a diferença para continuarmos produzindo material de qualidade! Se você apreciou o post, deixe seu comentário, compartilhe com seus amigos. Sua ajuda é fundamental para que possamos seguir em frente! 😊